၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ေအာက္တိုဘာ၂၄ ကေန ႏို၀င္ဘာ ၃၁
အဂၤလန္ခရီးက တကယ့္ကိုအရိုးခိုက္ေအာင္ေအးစက္ျပီး အလ်င္စလို ခရီးႏွင္ရမႈေတြနဲ႔ အေတာ္အသင့္ ေမာပမ္းေစခဲ့တဲ့ခရီးပါပဲ။ အဂၤလန္ဟာ ဒ႑ာရီဆန္ဆန္သိပ္ကို လွျပခန္႔ျငားတဲ့ တိုင္းျပည္တစ္ျပည္ပါလို႔လည္း တင္စားေျပာဆိုခ်င္ပါေသးတယ္။
ကၽြန္မအေနနဲ႔ေတာ့ တစ္ခါမွ ဒီေလာက္ မေအးစက္ဖူး၊ တစ္ခါမွ ဒီေလာက္မေႏြးေထြးဖူး၊ တစ္ခါမွ ဒီေလာက္ ပင္ပမ္းမေနဘူး၊ တစ္ခါမွ ဒီေလာက္စိတ္လႈပ္ရွားေပ်ာ္ရႊင္မေနဖူးခဲ့ပါဘူး..။ ကၽြန္မတို႔ ခရီးက တကယ့္ကို ကဗ်ာဆန္လွပခဲ့ပါတယ္။
အထူးသျဖင့္ ဆယ္လ္ဗီယာ့ဂူသခ်ိီဳင္းမွာ လြမ္းသူ႕ပန္းအိုးေလးတင္ခြင့္ရေအာင္ ဆယ္လ္ဗီယာ့ေရွ႔မွာ ကဗ်ာရြတ္သီခြင့္ရေအာင္ေသေသခ်ာခ်ာ စီစဥ္ေပးခဲ့တဲ့ အစီအစဥ္ပါပဲ။ ဒီကိစၥဟာ Arc ကို တင္ေနရတဲ့ေက်းဇူးေတြထဲက အေျပာင္ေျမာက္ဆံုးကိစၥတစ္ခုပါပဲ..။ ဒါဟာ ကၽြန္မ အိပ္မက္ေတာင္မမက္မိခဲ့တဲ့အရာပါ။
Arc Publications ကိုေက်းဇူးတင္စကားဆိုရမွာစကားလံုးေတြ မလံုေလာက္သလို ခံစားေနရပါတယ္။ ေနာက္ အရမ္းကို ဂရုစိုက္ၾကင္နာတတ္တဲ့ရင္ထဲက လိႈက္လာတဲ့ အသံနဲ႔ ကဗ်ာရြတ္ေကာင္းတဲ့ Sarah ေနာက္ လိႈက္လိႈက္လွဲလွဲအားေပး၊ အားထုတ္ခဲ့တဲ့ ကဗ်ာကို အရိုးထိေအာင္ရူးတဲ့ James ကဗ်ာစာအုပ္တစ္အုပ္ထုတ္ေ၀ဖို႔ အရမ္းစဥ္းစားေလ့ရွိတယ္လို႔ေျပာျပျပီး Bones Will Crow ကေတာ့ အထူးအစီအစဥ္ပါလို႔ဆိုတဲ့ Publisher Tonny အၾကည့္ေတြ လႈပ္ရွားဟန္ေတြကပါ ကဗ်ာဆန္ေနတဲ့ ကဗ်ာဆရာမၾကီး Angela ေက်းဇူးတင္ရမယ့္သူေတြကေတာ့အမ်ားၾကီးပါပဲ။ ဒီခရီးတစ္ေလွ်ာက္လံုးမွာရွိအေနေစ့ခ်င္ဆံုးသူကေတာ့ ကိုကိုသက္ပါပဲ။ သူ႔ကို ခရီးစဥ္တစ္ေလွ်ာက္လံုးသတိရေနမိပါတယ္။
ျဗိတိသွ်လူမ်ိဳးေတြဟာ ျမန္မာကဗ်ာအေပၚမွာ ဒီေလာက္ ေလးေလးနက္နက္စိတ္ပါ၀င္စားမႈရွိေနလိမ့္မယ္လို႔ ထင္ကိုထင္မထားခဲ့တာပါ။ ျမန္မာကဗ်ာတင္မဟုတ္ ျမန္မာႏိုင္ငံေရး၊ ျမန္မာ ယဥ္ေက်းမႈ၊ ျမန္မာစာ ျမန္မာစကားနဲ႔ ျမန္မာအ၀တ္အစားကိုပါ စိတ္၀င္စားၾကတာကိုေတြ႔ေတာ့ ကၽြန္မဂုဏ္ယူ၀မ္းသာလို႔ မဆံုးႏိုင္ေအာင္ပါပဲ။ ေနာက္လိႈက္လိႈက္လွဲလွဲေႏြးေႏြးေထြးေထြးနဲ႔ အားေပးစကားဆိုတတ္ၾကတာကလည္း သိပ္ကိုခမ္းနားတဲ့ အက်င့္စရိုက္ပါပဲ။ ကၽြန္မအေနနဲ႔ အေနာက္ႏိုင္ငံရဲ႕စာဖတ္သူပရိတ္သတ္ေရွ႕မွာ ပထမဆံုး မတ္တပ္ရပ္ရတာျဖစ္ျပီး အဲဒီ့အေတြ႔အၾကံဳသစ္ကို အလွပဆံုးျဖစ္ေအာင္ပံ့ပိုးအားေပးခဲ့တဲ့ လူပုဂိဳလ္တစ္ဦးတစ္ေယာက္မက်န္ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္းလည္း ဒီစာေလးထဲမွာပဲ ေလးေလးနက္နက္ေျပာၾကားပါရေစ..။
ကၽြန္မကဗ်ာကို အေျပာင္ေျမာက္ဆံုးရြတ္သီေပးခဲ့တဲ့ Ruth Padel , Sarah , Angela နဲ႕ Astrid Alben တို႔ရဲ႕ ကၽြန္မကဗ်ာအေပၚ ၀င္စားခံစားေပးႏုိင္မႈကလည္း အံၾသစရာေကာင္းေလာက္ေအာင္ပါ။ ကၽြန္မ ဘယ္ေလာက္ပဲေကာင္းေအာင္ ရြတ္ရြတ္ သူတို႔သာ ခံစားခ်က္အျပည့္အ၀မရွိခဲ့ရင္ ဘယ္လိုမွပရိတ္သတ္ရင္ထဲကိုေရာက္နိုင္မယ္မထင္ပါဘူး။ ဒီပြဲေတြမွာ ကၽြန္မေအာင္ျမင္ခဲ့တယ္ဆိုရင္၂၀ ရာခုိင္ႏႈန္းသာ ကၽြန္မ အေရးအဖြဲ႕အတြက္ျဖစ္ျပီး ၄၀ ရာခိုင္ႏႈန္းက ကိုကိုသက္နဲ႔ ဂ်ိန္းစ္တို႔ရဲ႕ေျပာင္ေျမာက္တဲ့ ဘာသာျပန္မႈ၊ က်န္တဲ့ ၄၀ ရာခိုင္ႏႈန္းက သူတို႔ရဲ႕ လွပထက္ရွတဲ့ ရြတ္သီမႈသာျဖစ္ပါတယ္။ တကယ့္ကို ၾသဇာၾကီးမားတဲ့ကဗ်ာဆရာမၾကီးေတြက ကၽြန္မလို ျမန္မာျပည္က ကဗ်ာဆရာမ ေပါက္စသာသာရဲ႕ ကဗ်ာကို ကဗ်ာအဆင့္အတန္းမခြဲကဗ်ာပံုသ႑န္မခြဲ ကဗ်ာကို ကဗ်ာအတိုင္း ခံစားရြတ္သီေပးခဲ့တာကလည္း ကၽြန္မ မေမွ်ာ္မွန္းဖူးတဲ့ဆုလာဘ္လိုပါပဲ။
ဘာေတြေပးခဲ့တယ္ ဆိုတာမ်ိဳးေတာ့ ကၽြန္မၾကီးၾကီးက်ယ္က်ယ္ မေျပာခ်င္ပါဘူး။ ကၽြန္မ အစြမ္းရွိသေလာက္ေသာ အႏုပညာေလးကို ခ်ျပႏိုင္ခဲ့တယ္။ ျမန္မာျပည္မွာလည္း ကဗ်ာေတြ ဒီလို ေရးၾကဖြဲ႕ၾကတယ္။ ျမန္မာအမ်ိဳးသမီးကဗ်ာဆရာမေတြလည္း ဒီလိုကဗ်ာစီးေၾကာင္းထဲမွာ ပါေနတယ္ဆိုတာမ်ိဳးေတာ့ သူတို႔ နားထဲအေရာက္ ေျပာႏိုင္ခဲ့တယ္လို႔ထင္ပါတယ္။ ေနာက္သူတို႔ ေမးတဲ့ ေမးခြန္းေတြ ေဆြးေႏြးပြဲက ေမးခြန္းေတြကိုလည္း သူတို႔ ေက်ေက်နပ္နပ္ျပံဳးသြားႏုိင္တဲ့အထိ အေျဖေပးႏိုင္တဲ့ အတြက္လည္း ကိုယ့္ကိုယ္ကို ေက်နပ္မိခဲ့ပါတယ္။
ဘာေတြရခဲ့လည္းဆိုရင္ေတာ့ အမ်ားၾကီးလို႔ေျပာရမွာပါ။ ပညာရွင္ဆန္ဆန္ ေ၀ဖန္ခ်က္မ်ိဳးေတြေတာ့ ကၽြန္မ မေပးတတ္ပါဘူး။ ကၽြန္မ ၾကံဳခဲ့ရတဲ့ ခရီးေပၚမွာပဲ မူတည္ျပီး ဒီအေျဖကိုခ်ေရးၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ကဗ်ာအေပၚမွာ အဆင့္အတန္းခြဲျခားတာ၊ ကဗ်ာအမ်ိဳးအစားအေပၚျငင္းခုန္ေနတာမ်ိဳး မရွိပဲ ကဗ်ာကို ကဗ်ာအတိုင္း အေလးအနက္ခံစားၾကပါတယ္။ ေအးစက္ေနတဲ့ ေဆာင္းဦးေပါက္ညဦးယံေတြမွာ အခေၾကးေငြ ေပး၀င္ရတဲ့ ကဗ်ာရြတ္ပြဲကို စိတ္ပါလက္ပါလာၾကတဲ့ ကဗ်ာပရိတ္သတ္ေတြရွိေနပါတယ္။ ကဗ်ာနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ စာၾကည့္တိုက္ သီးသန္႔ေတြ ၊ ကဗ်ာရြတ္ပြဲ၊ ကဗ်ာေဆြးေႏြးပြဲေတြနဲ႔ ကဗ်ာကို တကယ့္ကို တခမ္းတနား ေနရာထားၾကတာလည္း ကၽြန္မတို႔ အတုခိုးရမွာပါပဲ။ ကဗ်ာနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ေက်ာင္းေတြ ရွိေနျပီး ကဗ်ာကို တကယ့္ ပညာရွင္ေတြက ပညာတတ္ဆန္ဆန္ခ်ဥ္းကပ္ေလ့လာအကဲျဖတ္မႈေတြရွိေနတာဟာလည္း ကၽြန္မအရမ္းအားက်မိတဲ့ ကိစၥရပ္ပါပဲ..။
ေျပာင္းလဲလာတဲ့ ႏုိင္ငံအေျခအေနနဲ႔အတူတူ ေနာက္ Bones Will Crow ကိုအစျပဳျပီး ကၽြန္မတို႔ ျမန္မာကဗ်ာေလာကလည္း ဒီ့ထက္ ေသသပ္ခိုင္မာတဲ့အားထုတ္မႈေတြ ပံ့ပိုးမႈေတြရွိလာဖို႔ ၊ ႏုိင္ငံတကာနဲ႔ ရင္ေဘာင္တန္းႏိုင္ဖို႔ ကၽြန္မတို႔ၾကိဳးစားၾကရမယ့္ အခ်ိန္သင့္ အခါသင့္ လို႔ထင္မိပါတယ္။
အခု တံခါးေလးတစ္ခ်ပ္အသားေလး ဖြင့္လိုက္ႏိုင္ပါျပီ…။ ကၽြန္မတို႔ျမန္မာကဗ်ာေတြ အဂၤလန္မွသည္ ကမၻာကို ထဲထဲ၀င္၀င္ေျခဆန္႔ႏိုင္ဖို႔ ကၽြန္မမွာလည္း တာ၀န္ရွိလာတယ္လို႔ ဒီခရီး အျပီးမွာ အေလးအနက္ ခံယူလိုက္မိပါတယ္…။ အဲဒီ့ တံတားတစ္စင္းအတြက္ကၽြန္မဟာ အုတ္တစ္ခ်ပ္ပဲျဖစ္ျဖစ္ သဲတစ္ပြင့္ပဲျဖစ္ျဖစ္……။
- အိျႏၵာ