ဒြါကင္ဟာ ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္ကဗ်ာေလာကရဲ ့အထင္ကရတစ္ဦးျဖစ္တယ္။ အခ်က္အလက္ (fact) လို ့ သူအမည္ေပးထားတဲ့ကဗ်ာဟာ စကၠဴတစ္ရြက္ထုတ္လုပ္ဖို ့ကုန္က်မယ့္ဓါတ္ပစၥည္း အခ်ိဳးအစားကို ေရးထားတာျဖစ္တယ္။ ဒီကဗ်ာဟာရွိျပီးသားေဖာ္ျမဴလာအခ်ိဳးအစားကို ကိုယ္တိုင္ေကာ္ပီလုပ္ထားတဲ့ " Self - reflexive " ျဖစ္တယ္။ တစ္နည္းအားျဖင့္ ( re-coppy ) လို ့ေခၚတဲ့ " ျပန္ကူးျခင္း " ပါပဲ ။
Fact - By Craig Dworkin
Ink on a 5.5 by 9 inch substrate of 60-pound offset matte white paper. Composed of: varnish (soy bean oil [C57H98O6], used as a plasticizer: 52%. Phenolic modified rosin resin [Tall oil rosin: 66.2%. Nonylphenol [C15H24O]: 16.6%. Formaldehyde [CH2O]: 4.8%. Maleic anhydride [C4H2O3]: 2.6%. Glycerol [C3H8O3]: 9.6%. Traces of alkali catalyst: .2%]: 47%): 53.7%. 100S Type Alkyd used as a binder (Reaction product of linseed oil: 50.7%. Isophthalic acid [C8H6O4]: 9.5%. Trimethylolpropane [CH3CH2C(CH2OH)3]: 4.7%. Reaction product of tall oil rosin: 12.5%. Maleic anhydride [C4H2O3]: 2.5%. Pentaerythritol [C5H12O4]: 5%. Aliphatic C14 Hydrocarbon: 15%): 19.4%. Carbon Black (C: 92.8%. Petroleum: 5.1%. With sulfur, chlorine, and oxygen contaminates: 2.1%), used as a pigmenting agent: 18.6%. Tung oil (Eleostearic acid [C18H30O2]: 81.9%. Linoleic acid [C18H32O2]: 8.2%. Palmitic acid [C16H32O2]: 5.9%. Oleic acid [CH3(CH2)7CH=CH(CH2)7COOH]: 4.0%.), used as a reducer: 3.3%. Micronized polyethylene wax (C2H4)N: 2.8%. 3/50 Manganese compound, used as a through drier: 1.3%. 1/25 Cobalt linoleate compound used as a top drier: .7%. Residues of blanket wash (roughly equal parts aliphatic hydrocarbon and aromatic hydrocarbon): .2%. Adhered to: cellulose [C6H10O5] from softwood sulphite pulp (Pozone Process) of White Spruce (65%) and Jack Pine (35%): 77%; hardwood pulp (enzyme process pre-bleach Kraft pulp) of White Poplar (aspen): 15%; and batch treated PCW (8%): 69.3%. Water [H2O]: 11.0%. Clay [Kaolinite form aluminum silicate hydroxide (Al2Si2O5[OH]4): 86%. Calcium carbonate (CaCO3): 12%. Diethylenetriamine: 2%], used as a pigmenting filler: 8.4%. Hydrogen peroxide [H2O2], used as a brightening agent: 3.6%. Rosin soap, used as a sizer: 2.7%. Aluminum sulfate [Al2(SO4)]: 1.8%. Residues of cationic softener (H2O: 83.8%. Base [Stearic acid (C18H36O2): 53.8%. Palmitic acid (C16H32O2): 29%. Aminoethylethanolamine (H2-NC2-H4-NHC2-H4-OH): 17.2%]: 10.8%. Sucroseoxyacetate: 4.9%. Tallow Amine, used as a surfactant: 0.3%. Sodium chloride [NaCl], used as a viscosity controlling agent: .2%) and non-ionic emulsifying defoamer (sodium salt of dioctylsulphosuccinate [C20H37NaO7S]), combined: 1.7%. Miscellaneous foreign contaminates: 1.5%.
အခ်က္အလက္
" ၆၀ ေပါင္စကၠဴျဖဴ ၅.၅ လက္မအနံ နွင့္ ၉လက္မ အလ်ား။ ဖြဲ ့စည္းထားသည္မွာ။ ဗားနစ္(ရွ္) ( Soy bean oil ) [ C57 H98O6 ]။ ပလတ္စတစ္ဆစ္ဇာတစ္ခုကဲ့သို ့သံုးပါ။ ၅၂% ဖီနိုလစ္(ခ္္) မိုဒီမိုင္းဂံုစင္ [ ရွည္ေသာဂံုစင္ဆီ : ၆၆.၂% နိုနရယ္ဖီေနာ [ G5 H24 O ] : ၁၆.၆% ေဖာ္မယ္ဒီဟိုင္းဒီ [ CH2O ] : ၄.၈ % ။ မယ္လီအင္ဟိုင္းဘရိုက္(ဒ္) [ C4H2O3 ] : ၂.၆ % ။ ဂလိုင္ စီဂို [ C3H8O3 ] : ၉.၆ % ။ ဂလိုင္စီဂို [ C3H8O3 ] : ၉.၆ % ။ [အေတာ္ႀကီးေသးငယ္တဲ့ အယ္(လ္)ကာလီဓာတ္ကူပစၥည္း : ၂ % ] : ၄၇%}:၅၃.၇ % ။ ၁၀၀ S အမ်ိဳးအစား ေအာ္ကိုက္ကို ခ်ဳပ္ေဆးအျဖစ္သံုးပါ ။ ဓါတ္ျပဳမႈမွထြက္လာေသာ အဆီပိုအေစ့ဆီ : ၅၀.၇ % ။ အိုင္ဆိုဖတလစ္ အက္ဆစ္ [ C8H6O4 ] : ၉.၅ % ။ ထရိုင္မီသေနာပရိုပိန္း [ CH3CH2{ CH2)H}3] : ၄.၇% ။ ေထာ(စ္)ဘိြဳင္းရိုစင္၏ ဓာတ္ျပဳမႈမွ ထြက္လာေသာပစၥည္း : ၁၂.၅ % ။ မာလီအစ္ဘန္ ဟိုက္ဒရိုက္ [ C4H2O3 ] : ၂၅ % ။ ပန္တရီထရစ္တူ [ C5H12O4 ] : ၅ % ။ [အလီဖက္တစ္ စီ ၁၄ ဟိုက္ဒရိုကာဗြန္ ၁၅ % ) :၁၉.၄ % ကာဗြန္အနက္ ( စီ : ၉၂.၈ % ေရနံဆီ :၅.၁ % ဆာလဖာ(လ္) နွင့္ ကလိုရင္းနွင့္ ေအာက္ဆီဂ်င္ညစ္ညစ္မ်ား : ၂.၁ % ] ၊ ဓါတ္ေလွ်ာ့ပစၥည္းအျဖစ္သံုးခဲ့ ။ ၃.၃ % ။ အေသးငယ္ဆံုးအမႈန္ ့ကေလးမ်ားျဖစ္ေအာင္လုပ္ထားေသာ ပိုလီသိုင္လင္းဖေယာင္း ( C2H4 )N :၂.၈ % ။ ၃/၅၀ မဂၢနိ(စ္)ဓါတ္ေပါင္း ၊ ေျခာက္ေသြ ့အကူပစၥည္းအျဖစ္ သံုးခဲ့ ။ ၁.၃ % ၁/၂၅ ကိုေဘာ့လင္နိုလီရိတ္ ဓါတ္ေပါင္းအား အေပၚပိုင္းေျခာက္ေသြ ့အကူပစၥည္းအျဖစ္သံုးခဲ့ ။ အလႊာလိုက္ေဆးေႀကာရာမွရရွိေသာ အႀကြင္းအက်န္ (အႀကမ္းအားျဖင့္ အလီဖက္တစ္ဟိုက္ဒရိုကာဗြန္နွင့္ အဲရိုမက္တစ္ ဟိုက္ဒရိုကာဗြန္ ) : ၂ % ။ လိုက္နာရန္ : ဆဲလူလူ(စ္) [ C6H10O5 ] အား သစ္လႊာေပ်ာ့ဆာလဖိုက္(ထ္) နွင့္ အျဖဴေရာင္ ခရစၥမတ္ သစ္ပင္၏ ပိုဇုန္းပေရာဆက္နွင့္ ထင္းရႈးပင္( ၃၅ % ) : ၇၇ % သစ္မာေပါင္း၍ ......
(ကိုယ့္မိတ္ေဆြ ကဗ်ာဆရာေတြလည္း ၀မ္းနႈတ္ေဆး ေဖာ္ျမဴလာတို ့၊ ေတာအရက္ခ်က္နည္း ေဖာ္ျမဴလာ တို ့ စမ္းႀကည့္ခ်င္တယ္ဆိုရင္လည္း အိုေကပါပဲ ခင္ဗ်ာ ...။ ) ေကာက္နႈတ္ခ်က္ ( ဒြါကင္၏ အခ်က္အလက္ကဗ်ာမွ ) ဇူလိုင္ - ႀသဂုတ္ ကဗ်ာမဂၢဇင္း ၂၀၀၉ ဒြါကင္ ( Craige Dworkin ) ဟာဒီကဗ်ာနဲ ့ အေျခအေန နွစ္ခုကို တစ္ျပိဳင္တည္း ဖန္တီးပါတယ္။ အဲဒါေတြကေတာ့ -
၁။ ထုတ္ေ၀မႈပံုသ႑န္နွင့္ အေရးအသားပံုသ႑န္ပံုမွန္ေဆာင္ရြက္မႈအေပၚမွာ စူးစိုက္ေရးတဲ့ေရးဟန္ကိုျဖိဳဖ်က္ျခင္း ( Deconstruct medatation on the act of writing and of publishing )
၂။ ဘာသာစကားရဲ ့ ရုပ္၀တၳဳဆန္မႈကို အာရံုစိုက္ျခင္း ( Emphasis on the materiality of language ) တို ့ျဖစ္တယ္။
ဒီေ၀ါ့ကင္ဟာ ဘာေႀကာင့္ဒီလိုကဗ်ာကို ဖန္တီးတယ္ဆိုတာကိုု မွန္းဆရင္ ကြ်န္ေတာ္တို ့ေရးတဲ့စာေတြဟာ ဇီးရိုးအိပ္(စ္) ( xerox ) မိတၱဴ ကူးစက္ေတြအတြက္ျပန္ျပီးပါ၀င္ပစၥည္း ( Ingredients ) ျဖစ္ေနျပန္တယ္ ။ ဒီေ၀ါ့ကင္ဟာ ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္ ကဗ်ာေလာကမွာ အေတာက္ပဆံုးႀကယ္ပြင့္ ျဖစ္တယ္။ သူက ၂၀၀၄ ခုနွစ္ " Dure " ၂၀၀၅ မွာ " Strand " နဲ ့ ၂၀၀၈ မွာေတာ့ " Parse "ဆိုတဲ့ စာအုပ္ေတြအပါအ၀င္ စာအုပ္မ်ားစြာ ထုတ္ထားဖူးတယ္ ။
ဒီေ၀ါ့ကင္ ရဲ ့ " သလင္းနွလံုးသားမ်ား " ( Quarts Harts ) ထဲက ကဗ်ာေတြကေတာ့ ပံုမွန္ လားရစ္ ( Lyris ) ဟန္ေတြပါပဲ ။
ဗိုင္တြန္အကြန္စီရဲ႕ အေစာပိုင္္းလက္ရာအေရးအသားမ်ား
( The Early Writing ) "
စာမ်က္နွာေပၚဖံုးအုပ္ရန္ ဘာသာစကား " ( Language to cover a page ) ရဲ ့စာမ်က္နွာေတြမွာေတာ့ ဒီလိုအေရးအသားေတြ ေတြ ့ရမယ္ ။
၁။ ခြက္ ။ ခြက္တစ္ခုဟာ အဲဒီမွာ
၂။ ဒီခြက္ကို ငါယူတယ္ ။ ဒီခြက္ကို အဲဒီမွာရွိဖို ့အတြက္ ငါယူတယ္ ။
၃။ ေဘာ္လံုးတစ္လံုး ။ ေဘာ္လံုးတစ္လံုးဟာ အဲဒီကိုေရြ ့လ်ားသြား ။
၄။ ငါေဘာ္လံုးကိုယူတယ္ ၊ ေရြ ့လ်ားေန ၊ အဲဒီမွာရွိဖို ့ ။ ငါေဘာ္လံုးကို ယူတယ္ ။
၅။ ခြက္တစ္ခု ။ အဲဒီမွာ တစ္ခုထဲလား ?
၆။ ခြက္တစ္ခုဟာ အဲဒီမွာရွိေနတယ္ ။ အဲဒီမွာတစ္ခုလား ? ၇။ ေဘာ္လံုးတစ္လံုး ။ ေရြ ့သည္ ။
၈။ ေဘာ္လံုး အဲဒီကိုေရြ ့တယ္ ။ ဒီေရြ ့လ်ားမႈမ်ား
၉။ " ခြက္တစ္ခြက္ဟာ အဲဒီမွာ " လို ့ သူေျပာေတာ့ ငါဟာအဲဒီမွာ ခြက္တစ္ခု ရွိေႀကာင္းသိတယ္ ။
၁၀။ " ခြက္တစ္ခြက္ " လို ့သူေျပာေတာ့ ငါကခြက္တစ္ခြက္ ရွိေႀကာင္းသိတယ္ ၊ ညာဘက္မွာ ၊သူညႊန္ျပရာ ေနရာမွာေပါ့ ။ "
Language To Cover A Page
1. The cup. The cup is there .2. Take the cup. I take the cup to be there.3. The ball. The ball moves there .4. I take the ball . moving , to be there .I take the ball .5. The cup is there one ?6. The cup is there. Is there one ?7. The ball . Moves .8. The ball moves there . The moves .9. When he said , " The cup is there ." I knew there was a cup .10. When he said , " The cup . " I knew the cup was there , to the right . Where he pointed .
- ေဇာ္ေဇာ္ထြန္း