GertrudeStein: Why don’t you read the way I write?
သတင္းေထာက္ - ဘာေၾကာင့္မ်ား ခင္ဗ်ားဟာ ခင္ဗ်ားစကားေျပာသလို မေရးရတာလဲ။
ဂါးထ႐ုစတိုင္း - ဘာေၾကာင့္မ်ား ခင္ဗ်ားလဲ က်ဳပ္ေရးသလို မဖတ္ရတာလဲ။
ဖလက္(ဖ)ကဗ်ာမ်ားဟာ ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္အသြင္ကြဲတစ္မ်ိဳးဆိုရင္လည္း မမွားပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ဖလက္(ဖ)ကဗ်ာဆရာေတြထဲမွာ အေရးပါတဲ့ နႏၵေဂၚဒြန္ (Nanda Gordon)၊ ေကစီလမ္းမိုဟာမက္ (K.Silem Mohammad) နဲ႕ ဂယ္ရီဆူေလဗန္ (Gary Suillivan) တို႕ကိုေစာင့္ၾကည့္ရမယ့္သေဘာျဖစ္သြားတယ္။ သူတို႕ဟာ ဂူဂဲလ္႐ွာေဖြအင္ဂ်င္ကေန မူလစာသားမ်ားကိုျဖတ္/ဆက္ တည္ေဆာက္လို႕ရတဲ့ စာသား (Text) အသစ္ေတြရဲ႕ အားသာခ်က္ကိုယူၿပီး ကဗ်ာတည္ေဆာက္တဲ့ ဖလက္(ဖ)ကဗ်ာေတြဟာ ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္ကို ပံ့ပိုးေပးတယ္လို႕ အေမရိကန္ကဗ်ာ အကယ္ဒမီက ညႊန္းတယ္။ သူတို႕ဟာ ကဗ်ာကို ရည္႐ြယ္ခ်က္႐ွိ႐ွိ ဆိုး႐ြားေအာင္ (Result as a primary text tocreate poems that are intentionally “bad” or “inappropriate” ) ျပဳလုပ္ၾကတယ္လို႕အေမရိကန္ကဗ်ာအကယ္ဒမီဆိုဒ္က ေဖာ္ျပတယ္။ ဒီေတာ့ ကြန္းဆက္ကဗ်ာေတြအေၾကာင္းကို သိခ်င္ရင္ ဒီေဝါကင္နဲ႕ ဂိုးစမစ္တို႕ရဲ႕ “ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္အေရးအသားမ်ား ေပါင္းခ်ဳပ္” “ေဖာ္ျပခ်က္အားဆန္႕က်င္ျခင္း” (Against Expression) ကို ေလ့လာရမွာျဖစ္တယ္။ ၿပီးေတာ့ သူတို႕ရဲ႕ ကြန္တမ္ပိုရာရီဆိုဒ္ကိုလည္းေလ့လာသင့္တယ္လို႕ အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာ အကယ္ဒမီကဆိုတယ္။ အီးေအပိုး (E.A. Poe) က သူ႕ရဲ႕စာသားတည္ေဆာက္မႈ ဖေလာ္ေဆာ္ဖီ (The Philosoply of Composition) မွာေတာ့ နားလည္မႈ (Percision) နဲ႕ သခ်ၤာပုစၦာရဲ႕ ဆက္စပ္ေတြးေခၚမႈ အက်ပ္ေတြရယ္ ေ႐ွ႕ဆက္ၿပီး တစ္ဆင့္ၿပီးတစ္ဆင့္သူ႕လိုရာကို ေရာက္ေအာင္သြားတဲ့ အေရးအသား” လို႕ ဆိုခဲ့တယ္။ ဒီလိုအေရးအသားမ်ိဳးဟာ ခ်က္ခ်င္းလက္ငင္းေကာက္ၿပီးေပၚေပါက္လာတာမ်ိဳးေတာ့ မဟုတ္ပါ။ ၿပီးခဲ့တဲ့ ႏွစ္ဆယ္ရာစုကတည္းက ေပၚေပါက္ဖို႔တာစူေနခဲ့တယ္။ အံ့ၾသစရာေကာင္းတာက ကဗ်ာေလာကမွာ ဒီအေရးအသားမ်ိဳးေပၚေပါက္ခဲ့ဖူးၿပီး ဒီထက္ႀကီးမားတဲ့ေပါက္ကြဲမႈမ်ိဳးကိုပဲထပ္ေစာင့္ေနခဲ့တယ္။ ေ႐ွ႕မွာက ေအာ္လီပိုအေရးအသားနဲ႕ ဒါဒါဝါဒ (ျဖတ္/ေရာ/ဆက္)ေတြေပၚထားၿပီးၿပီ။ ဒီ ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္အေရးအသားကို ျပန္ဆန္းစစ္ၾကည့္ရင္ေတာ့ ကဗ်ာေဝဖန္ေရးနဲ႕ေလ့လာသူစာေပပညာ႐ွင္ မာဂ်ဳရီပါးေလာ့ကို ခ်န္ထားလို႕မရပါဘူး။ ခ်ီကာဂိုတကၠသိုလ္ကထုတ္တဲ့မာဂ်ိဳရီရဲ႕ “Unoriginal Genius” ကိုပါ ထည့္ေျပာဖို႕လိုလာပါတယ္။ အဲဒီ စာအုပ္ဟာ သကၠရာဇ္ ၂၀၁၀ မွာ ထြက္ခဲ့တဲ့စာအုပ္ပါ။ ဒီစာအုပ္ကလည္း ဒီကေန႕ေခတ္ မီဒီယာနဲ႕ နည္းပညာျပန္႕ပြားလာမႈကိုမီးေမာင္းထိုးျပခဲ့တယ္။ သူ႕ရဲ႕ အမွာကိုၾကည့္ရင္ပဲ သူမဟာ ကြန္းဆက္ကဗ်ာေပၚေပါက္ပံုကိုနည္းပညာကဗ်ာ (E-Poetry) နဲ႕ယွဥ္ေရးထားတယ္။
နည္းပညာအေ႐ြ႕အေျပာင္း ျမန္ဆန္မႈေၾကာင့္ စာ႐ြက္ေပၚက စာသား (Paper Text) ေတြဟာ ဟိုက္ပါစာသား (Hyper Text) ေတြနဲ႕ အစားထိုးျခင္းခံရတယ္။ စာ႐ြက္ေပၚက“word play” ေတြရဲ႕ ေဘာင္ကို ပိုၿပီးခ်ဲ႕ထြင္ ပစ္ခဲ့ၾကတယ္။ ကစားပြဲ (Game) ဟာ အေျဖတစ္မ်ိဳး (ဝါ) အေတြ႕အႀကံဳတစ္မ်ိဳးကို ထပ္မံသယ္ေဆာင္လာျပန္တယ္။ ဒါက ကစားပြဲရဲ႕ အေျဖျဖစ္သလို စည္းမ်ဥ္းျဖစ္လာတယ္။ မာဂ်ိဳရီေျပာတာက အ႐ွင္းႀကီးပါ။ စာသားအက်ပ္ေတြကို ေျပာတာ။ “ခင္ဗ်ားတို႕အခုေျပာေနတဲ့ နားမလည္ဘူးဆိုတာ” ကိုပဲ။ ဖတ္ရတာ ခက္ေနတယ္မဟုတ္လား။ သူတို႕က ဒါကိုပဲ လိုခ်င္တာကိုး။ အဲဒီေတာ့ စည္းမ်ဥ္းဆိုတာ “Unreadable Traffice” ကို ေပးခ်င္တယ္။ ဖတ္ေနရင္း “Traffice” ျဖစ္ေနၿပီ။ ဖတ္သူဟာ ေ႐ွ႕တိုးမရ၊ ေနာက္ဆုတ္မရနဲ႕ “Text” ယဥ္ေၾကာ႐ႈပ္ေထြးမႈမွာ သြားညွပ္တယ္။ ဒါဆိုရင္ အိုေကၿပီေပါ့။ သူတို႕ရည္႐ြယ္တာကလည္း ဒီလိုျဖစ္ဖို႕ပါပဲ။ ဒီေတာ့ အထက္ကေျပာခဲ့တဲ့ကစားပြဲကို သူတို႕က ခပ္တည္တည္ပဲ နာမည္တပ္တယ္။ (The game we learn to see is the game of suprises and provocations) “အခု ကၽြႏ္ုပ္တို႕ ေလ့လာတဲ့ ကစားပြဲဟာ အံ့ၾသစရာကစားပြဲတစ္ခုပါ”လို႕ ဆိုခဲ့တယ္။ ။ ဒီေလာက္ဆိုရင္ CP မွာ ႀကံဳရမယ့္ ခင္ဗ်ားတို႕ရဲ႕ အခက္အခဲေတြကို မွန္းဆရေလာက္ၿပီလို႕ ထင္ပါရဲ႕။ ဒီေတာ့ကၽြန္ေတာ္တို႕ဟာ ေနာက္ထပ္အေရးႀကီးတဲ့ စာတမ္းတစ္ေစာင္ကို ထပ္ၿပီး ခ်ဥ္းကပ္ၾကည့္မယ္။ အဲဒီစာတမ္းကလည္း “CP” ေလာကမွာ အေတာ္ေလးကို လႈပ္ခပ္သြားေစတဲ့ စာတမ္းပါ။ ေရာဘတ္ဖစ္တာမန္း (Robert Fitterman) နဲ႕ ဆရာမ ဗာနက္ဆာပေလ့(စ) တို႕ ပူးတြဲေရးသားတဲ့ ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္လစ္ဇင္အေပၚမွတ္စုမ်ား (Notes on Conceptualism) ပါ။ “Ugly Ducking Press” က “2009” ေကာ္ပီ႐ိုက္(ထ) နဲ႕ ထုတ္တာပါ။ သူတို႕မွတ္စုရဲ႕ အလိုအရ ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္ အေရးအသားဆိုတာဟာ သေကၤတမ်ားျဖင့္ ကိုယ္စားျပဳသြယ္ဝိုက္အေရးအသား (Allegorical Writing) ပဲျဖစ္တယ္။ မူရင္း “အယ္လီဂိုရီရယ္” အေရးအသားကေတာ့ -
- ႏႈိင္းယွဥ္ခ်က္ေတြကို ေဖာေဖာသီသီ သံုးတယ္ (Extented Metaphor)
- အရာဝတၳဳေတြ၊ သက္မဲ့ေတြကို လူေတြလိုတင္စားတဲ့ (Personification) ေတြပါမယ္။
- အၿပိဳင္တင္ျပထားတဲ့ ဖြင့္ဆို႐ႈင္းလင္းမႈေတြပါမယ္။ (Parallel Meaning)
- ဇာတ္ေျပာသူ အခန္းက႑ပါလာတယ္။ (ဒါက အယ္(လ)ကဗ်ာနဲ႕ကြဲျပားတဲ့အခ်က္ပါ) (Narrative) တို႕ပါဝင္ တယ္။
အျခားေသာ အေခၚအေဝၚတစ္ခုအရ (Pre-text) လို႕လဲ ေခၚၾကတယ္။ “အယ္လီဂိုရီရယ္”ေပၚလာတဲ့အခ်ိန္တုန္းက ဒါဟာ စတန္႕အေရးအသားဆိုၿပီး ဝိုင္းဖဲ့ၾကပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္ သြယ္ဝိုက္ေဖာ္ျပရတာလဲ။ ဘာေၾကာင့္ တိုက္႐ိုက္ေရးလို႕ မရႏိုင္ဘူးလဲေပါ့ေလ။ အေျဖကေတာ့ ႐ွင္းပါတယ္။ တစ္နည္းဆိုရရင္ “အယ္လီဂိုရီရယ္” ေတြဟာ သြယ္ဝိုက္ေဖာ္ျခင္းျဖင့္ စာဖတ္သူကို ေက်နပ္ေစတယ္။ “အယ္လီဂိုရီရယ္”ေတြဟာ ႐ုပ္ပံုေတြေပၚမွာ မွီခိုေနတယ္။
႐ုပ္ပံုနဲ႕ ဘာသာစကားတို႕ ေရာေမႊထားတဲ့ (Image-Language) ေပၚမွာလည္း မွီခိုေနတယ္တဲ့။ သူတို႕မွတ္စုထဲမွာေတာ့ ဒီလိုေရးတယ္ (Allegory typically depends heavily on figural or image-language)။ ဆက္ေျပာရင္ေတာ့အန္းဂတ္(စ)ဖလက္ခ်ာ (Angus Fletcher) ရဲ႕ “အယ္လီဂိုရီရယ္” (Allegory) “The Theoryof a Symbolic Mode” ကိုပဲ ျပန္ၾကည့္ရမွာပဲ။ ေ႐ွ႕ကေျပာခဲ့သလို စာေတြအမ်ားႀကီး က်ပ္ညွပ္၊ ဖတ္ရခက္ စတာေတြကို ႐ုပ္ပံုေတြနဲ႔ေပါင္းစည္းရေတာ့မွာျဖစ္ပါတယ္။ ေ႐ွ႕က ဆရာႀကီးတခ်ိဳ႕ကိုထပ္ခ်ျပတယ္။ ေဝၚ(လ)တာဘန္ဂ်မင္ (Walter Benjamin) ႐ွိတယ္။ ေပါ(လ)ဒီမန္း (Paul deMan) ႐ွိတယ္။ စတီဖန္ဘာေနး (Stephen Barney) ႐ွိတယ္။ သူတို႕ကို “အယ္လီဂို္” ေရးသူေတြလို႕ဆိုလို႕ရတယ္။ ဒီလူေတြဟာ “အယ္လီဂို” ဆိုၿပီး ဘာလုပ္သလဲ။ ျဖတ္၊ ဆက္ ၊ျပဳ၊ ျပင္ (Found) လုပ္တယ္။ ၿပီးေတာ့ အဲဒီလိုလုပ္တဲ့ (Create) ကို လုပ္တယ္။ တိုတိုေျပာရရင္ (Found and Create) ပါ။ ျဖတ္၊ေရာ၊ ဆက္ (collage) လုပ္လုိက္ေတာ့ အၿပိဳင္တစ္ခုကို သြားရတယ္။ အဲဒါက မူလနဲ႕ကင္းကြာေနတဲ့အေျခအေန၊ အေနအထား တို႕ကို သြားေတြ႕တယ္။ ဒါေၾကာင့္ အစ္ထြက္ကုန္ဟာ အၿပိဳင္ (Parallelof New Production) ျဖစ္တယ္။
တစ္ခုေျပာဖို႕ က်န္သြားတယ္။ သေကၤတေတြနဲ႕ ေဖာ္ျပတဲ့ “အယ္လီဂို”အေရးအသားကို သေကၤတဝါဒီနဲ႕ မမွားဖို႕ မေရာဖို႕ေတာ့လိုတယ္။ ဒီေတာ့ (Allegory) နဲ႕သေကၤတဝါဒီ (Symbolism) ကို ခ်ိန္ၾကည့္ဖို႕ လိုလာတယ္။ သေကၤတဝါဒီေတြဟာ အိုင္ဒီယာကေန ဆင္းသက္လာတယ္။ “အယ္လီဂိုရီ” ေတြက အိုင္ဒီယာကို တည္ေဆာက္ေပးတယ္။ (Allegory builds to an idea) လို႕ဆိုတယ္။ ပံုရိပ္ေတြဟာ အိုင္ဒီယာ (ဝါ) သေကၤတေတြအျဖစ္ ခြဲထြက္သြားတယ္။ ပံုရိပ္ေတြဆိုတာက ႐ုပ္ပံုေတြနဲ႕ ႐ုပ္ပံုကိုယ္စားျပဳ စကားလံုးေတြ “Images (ဝါ) Figures” ေတြ ျဖစ္တယ္။ အဲဒီ႐ုပ္ျပ “Figures” ေတြကေတာ့ အိုင္ဒီယာ(သို႕)သေကၤတဆီကို ဆက္ၿပီးခြဲထြက္တယ္။ “Coagulate” ျဖစ္တယ္။ ခြဲထြက္တယ္ (ဝါ) ေပးတယ္ေပါ့။ ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္အေရးအသားဟာ အခုတင္ျပေနတဲ့ “အယ္လီဂို” အေရးအသားထဲမွာ အက်ံဳးဝင္ေနတယ္။ ဒီေတာ့ သူဘာကို အာ႐ံုစိုက္သလဲ? တစ္နည္းေျပာရရင္ “mediate” လုပ္သလဲေပါ့။ ဖ်န္ေျဖမႈ၊ ညွိႏႈိင္းမႈ လုပ္သလဲ ဆိုတာကိုေတာ့ ေရာဘတ္တို႕ရဲ႕မွတ္စုက ေအာက္ပါအတိုင္း ေဖာ္ျပပါတယ္။ ႏုတ္(စ္)နံပါတ္ကေတာ့ “2(a)” လို႕ တိုးထားတယ္။
“Conceptual writing mediates between the written object(which may or may not be a text) and the meaning of the object by framing thewriting as figural object to be narrated.”
“ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္ အေရးအသားဟာ ေရးထားတဲ့ အရာဝတၳဳ (စာသား text ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မယ္ / text မျဖစ္ခ်င္ မျဖစ္ဘူး) နဲ႕ အဲဒီအရာဝတၳဳရဲ႕မူလအဓိပၸါယ္အစြန္းႏွစ္ခုၾကားကိုေဖာ္ျပခ်က္ အရာဝတၳဳအားဇာတ္ေၾကာင္းေျပာအသြင္ျဖစ္ေစ၍ ျပန္ေျဖညွိႏႈိင္းေပးျခင္းျဖစ္သည္။”
- ေဇာ္ေဇာ္ထြန္း