ဤစာမ်က္ႏွာရိွ ကဗ်ာေရးရာစာတမ္းမ်ားသည္ မူရင္းေရးသားသူဆရာသမားမ်ားထံမွ ျပန္လည္မွ်ေဝျခင္းသာျဖစ္ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤစာမ်က္ႏွာရိွ ကဗ်ာေရးရာစာတမ္းမ်ားကို စီးပြားေရးအတြက္ တစ္စံုတစ္ရာအသံုးခ်ျခင္းမျပဳပါရန္ ေမတၱာရပ္ခံအပ္ပါသည္ - မင္းခသူ

ဖလက္(ဖ)ကဗ်ာ (Flarf Poetry) - ၄

            ၁၇ ရာစုက စၾကာဝဠာေလ့လာသူမ်ားနဲ႔ ေတြးေခၚပညာရွင္ေတြက သူတို႔ရဲ႕ေတြ႕ရိွခ်က္ေတြကို ဘုရားေက်ာင္းအုပ္ခ်ဳပ္ေရးနဲ႔ ဆန္႔က်င္ေနလို႔ အနာဂရမ္နည္းေတြသံုးၿပီး ေရးခဲ့ၾကတယ္ဆိုပဲ။ ေစတန္ျဂိဳဟ္ကိုေတြ႕ရိွခဲ့တဲ့ ဂယ္လီလီယို (Galileo) ဘယ္လိုေရးခဲ့သလဲ။

(“Smaismrmilmepoetaleumibunenugttauiras”) တဲ့။ ဒါကို အနာဂရမ္နည္းနဲ႕ ေျဖလိုက္ရင္ “Altissimum planetam tergeminum observavi” ဆိုတာရတယ္။ လက္တင္လိုေရးၿပီး အဂၤလိပ္ အဓိပၸါယ္က “ကမၻာနဲ႔ေဝးဆံုးေသာ ျဂိဳဟ္တစ္လံုးအား ကြင္းသံုးခုသ႑ာန္ျဖင့္ ကၽြႏု္ပ္ရွာေတြ႕ထားၿပီး” ဆိုတာပါပဲ။ ေစတန္ပတ္ကြင္း (Rings of Saturn) ကိုေတြ႕တယ္လို႔ ဂယ္လီလီယို အတြက္ ထိုးေပးထားတဲ့ႏွစ္က “၁၉၆ဝ” ပါ။ ဂယ္လီလီယိုဟာ ဗီးနပ္ျဂိဳဟ္နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး သူထပ္ျမင္ျပန္တယ္။ သူျမင္ပံုက“ဗီးနပ္” ဟာ ကမၻာရဲ႕ လနဲ႔တူတယ္တဲ့။ အဆက္အစပ္မရိွတဲ့ စာလံုးေတြေရးျပန္တယ္။ “(Haecimmature a me iam frustra legunturoy)” တဲ့။ သမၼာက်မ္းေလာက္ပဲ အျမင့္ဆံုးေလာက္သိတဲ့ဘုန္းႀကီးေတြ ေခါင္းေျခာက္တာေပါ့ေလ။ ေနာက္မွ လက္တင္လို (These immature ျပန္ျပီးစီလိုက္ရင္ “Cynthia figures aemulature  materamorum” ေရးတယ္။ အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ခ်စ္ျခင္း၏အမီ (The mother of loves [= Venus]) တဲ့။ အဲဒီအဓိပၸါယ္ကေတာ့ Cynthia [= the moon]) ပါပဲ။ ဟု(ခ)ေလာ Hooke’s law ကို ၁၉၆၀ မွာ ေရာဘတ္ဟု(ခ) Robert Hooke က ေတြ႕ပါတယ္။ စၿပီး ပံုႏွိပ္တုန္းက ceiiinosssttuv လို႔ ေခါင္းစဥ္ေပးထားပါတယ္။ အနာဂရမ္နည္းနဲ႔ ျဖည္လိုက္ရင္ေတာ့ ut tension , sic vis လို႔ရပါတယ္။ အဓိပၸါယ္ကေတာ့ (as the tension , so the force) တင္းအားကဲ့သို႔ျပင္းေသာအားပါပဲ။ “Matrix” ဆိုတဲ့ရုပ္ရွင္ထဲမွာ ဇတ္ေကာင္က နိယို (Neo) ပါ။ သူကိုေရွ႕ၿဖစ္ေဟာ ဆရာမၾကီးက “The One” လို႔ေခၚပါတယ္။ Neo=one ပါတဲ့ တမန္ေတာ္ မိုးဇက္ေခတ္ကတည္းက ေရးခ့ဲတဲ့ ဒီနည္းစနစ္ကို တကူးတကေရးေနေတာ့ ေခတ္မမွီေတာ့ဘူးလို႔ တခ်ိဳ႕က ထင္ခ်င္ထင္မယ္။ ဒါေပမယ့္ ရွိတ္စပီးယား ဆြန္းနက္ေတြကို ဖလက္(ဖ) ကဗ်ာဆရာက အနာဂရမ္နည္းနဲ႕ ျပန္တည္ေဆာက္လိုက္တယ္။ ဆာဗာ အားကိုးနဲ႔ အားလံုးကို အနာဂရမ္ျပန္လုပ္ခဲ့တယ္။ အေနာက္ကဗ်ာမွာ ဒီအေရးမ်ိဳးေတြ႕ရတယ္။ ဟစ္(ပ)ေဟာ့ငနဲ “MF DOOM” ဟာ သူ႔ဓာတ္ျပားေခါင္းစဥ္ကို MM.FOOD လို႔ အနာဂရမ္ လုပ္ခဲ့တယ္။  ဒီလိုေရးဖို႔ကအနာဂရမ္ဆာဗာေၾကာင့္ လြယ္သြားေပမယ့္ ဆာဗာသာမရိွရင္ အေတာ္ေလး ေခါင္းစားစရာကိစၥပါ။ အနာဂရမ္ဆိုတဲ့အေရးအသားမ်ိဳးကို ျငင္းမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ျငင္းလို႔ ရပါတယ္။ ျမန္မာစာမွာ ဒါမ်ိဳးလုပ္လို႔သိပ္ေတာ့မလြယ္ဘူး။ ဒါေပမယ့္ အေနာက္တိုင္းကဗ်ာေလာကမွာ အခုထိလည္း ေရးဆဲျဖစ္တယ္။ ၿပီးေတာ့ ခပ္ေနာက္ေနာက္ေရးထားတဲ့ အနာဂရမ္တစ္ခ်ိဳ႕ကို ဥပမာေပး လိုက္တယ္။

Mother-in-Law   =          Woman Hitler
Funeral             =         Real Fun
Software           =          Swear oft
The ears           =          Hear set
Listen                =          Silent
Dormitory          =          Dirty Room
Madam Curie     =          Radium came
Postmaster        =          Stamp Store
Tom Cruise        =          So I’m Cuter

( End for Flarf Poem.)

- ေဇာ္ေဇာ္ထြန္း