ဤစာမ်က္ႏွာရိွ ကဗ်ာေရးရာစာတမ္းမ်ားသည္ မူရင္းေရးသားသူဆရာသမားမ်ားထံမွ ျပန္လည္မွ်ေဝျခင္းသာျဖစ္ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤစာမ်က္ႏွာရိွ ကဗ်ာေရးရာစာတမ္းမ်ားကို စီးပြားေရးအတြက္ တစ္စံုတစ္ရာအသံုးခ်ျခင္းမျပဳပါရန္ ေမတၱာရပ္ခံအပ္ပါသည္ - မင္းခသူ

အယ္ပီ (Language Poetry) ကို ေလ့လာျခင္း (၄)

ဆူဆန္ဟိုးရဲ႕သဒၵါေဗဒ

ဒီလိုနဲ႕အယ္(လ)ကဗ်ာသမားေတြဟာ ပံုစံအမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႕ သူတို႕ရဲ႕ ပင္မ ေဒါက္တိုင္ႀကီးသံုးခုျဖစ္တဲ့ "ဘာသာစကား + သမိုင္းဆိုင္ရာအခ်က္အလက္ + အိုင္ဒီေယာ္ေလာ္ဂ်ီ" ကို အားျပဳၿပီး ကဗ်ာေတြကို ဖန္တီးၾကပါတယ္။ ဥပမာ ဆူဆန္ဟိုးရဲ႕ "Articulation of Sound Forms" ဟာ အေမရိကန္ကဗ်ာနဲ႕ သမိုင္းကို ေရာေႏွာထားတာျဖစ္ၿပီး အမ်ိဳးသားေရးျပယုဂ္ (National Identity) နဲ႕ ပုဂၢိဳလ္ေရးျပယုဂ္ (Personal Identity) ကို ေရာေႏွာေရးဖြဲ႕ထားတာျဖစ္တယ္။
         
            Prest try to set after grandmother
            revived by and laid down left ly
            little distant each other and fro
            Saw disgression hobbling driftwood
            forage two rotted beans 8 etc.
            Redy to faint slaughter story so
            Mr. Atherton's story Hope Atheton
                                                -  (S6) from Articulation of Sound Forms

            ဖိႏွိပ္တပ္ဆင္ဖို႕ႀကိဳးစား အဖြားေနာက္
            သတိျပန္ဝင္လာခဲ့အားျဖင့္ ေနာက္ေတာ့ လွဲခ်က်န္ရစ္စြာ
            အကြာအေဝးနည္းနည္း တစ္ခုစီအျပန္အလွန္ ေနာက္ေဝးကြာ
            ေတြ႕ခဲ့ မူလအေၾကာင္းတရားက ေသြဖယ္ျခင္းေျခက်င္း ေရမွာေပၚတဲ့ သစ္သား
            တိရိစ ၦာန္အစာ ႏွစ္ခုေသာ ပုပ္သိုးေသာ ပဲေစ့မ်ားစသည္ျဖင့္။
            ရီဒီ (Redy ဟုသာေရးထားသည္) အသားစားတဲ့ပံုျပင္ေမွးမွိန္ဖို႕ ဒါေၾကာင့္
            ထြက္သြား၍ ေရနက္နက္ထဲသို႕ အခ်က္ျပမီး ေဖါက္ထြက္
            မစၥတာ ေအသာသြန္၏ ဇတ္လမ္း ဟု(ဖ)ေအသာသြန္
                                                 -  (S6) from Articulation of Sound Forms
         
         ဒီကဗ်ာမွာေတာ့ ကံပုဒ္ေတြမပါဘဲ ကတၱားပုဒ္ေတြကိုျပဳလုပ္သူ (I) မိမိကဲ့သို႕ အသစ္ဖန္တီး ေရးသားထားတယ္။ ကံပုဒ္နဲ႕ ကတၱားပုဒ္တို႕ ခ်ိတ္ဆက္မႈကိုေ႐ွာင္႐ွားၿပီး ကံပုဒ္နဲ႕ ကံပုဒ္သာ ခ်ိတ္ဆက္မႈကို ေပးတယ္လို႕ ဆိုတယ္။ ကံပုဒ္ေတြမွာ မိမိ (I) ကို ျဖဳတ္ထားျခင္းေၾကာင့္ ဒီဇတ္လမ္း(ဝါ) ကဗ်ာဟာ ေအသာသြန္အေၾကာင္းျဖစ္ၿပီး ဇတ္ေၾကာင္းေျပာသူမပါတဲ့အတြက္ အျခားေသာ တစ္စံုတစ္ေယာက္ (ဝါ) ေရးသူရဲ႕ ဘဝဇတ္ေၾကာင္းအျဖစ္ ေလွ်ာက် သြားမွာမဟုတ္ပါဘူး။ စြန္႕စားမႈအေနနဲ႕ကေတာ့ လူတစ္ေယာက္ရဲ႕ ဘဝဇတ္လမ္းဟာ စာ႐ြက္မာဂ်င္ ေဘးမ်ဥ္းေနရာလြတ္က အမွတ္အသား (marginalia) ျဖစ္သြားတယ္။ ႐ႈပ္ေထြးေနတဲ့ စာ႐ြက္ေဘးက မွတ္စုေတြအေနအထားကို ဆက္စပ္ၾကည့္သလို ေရးဖြဲ႕ခဲ့တယ္။ စာေၾကာင္းျပတ္ေတြဟာ ထင္သာျမင္သာ ႐ွိေနေပမယ့္ဒီစာသားေတြဟာ ခ်ံဳခိုတိုက္ခိုက္ျခင္း၏ အေျပာ၊ လြတ္ေျမာက္ျခင္းႏွင့္ ႐ွင္သန္က်န္ရစ္ျခင္းရဲ႕အေျပာအတြက္သာ အဓိပၸါယ္႐ွိတယ္။ ေနာက္ၿပီး ထင္သာျမင္သာ ႐ွိေစခဲ့တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီကဗ်ာဟာစကားလံုးေတြရဲ႕ အပိုင္းအျပတ္မ်ားနဲ႕ ၿပိဳကြဲမႈ (fragmentation and decompositionof word) ပဲ ျဖစ္တယ္။ စာဖတ္သူဟာ ကဗ်ာထဲက စာသားလိုပဲ ဒီကဗ်ာကို ေခၚဆိုႏိုင္ပါတယ္တဲ့။ "ေရနက္ထဲသို႕အခ်က္ျပမီးေဖာက္ထြက္" ဆိုတဲ့ စာေၾကာင္းဟာ ဒီကဗ်ာကို ကိုယ္စားျပဳၿပီး မတည္ၿငိမ္စြာ ေ႐ြ႕သြားေသာ (ဝါ) လွည့္ထြက္သြားေသာ (wavered)၊ လိမ္လည္လွည့္ဖ်ားေသာ (distorted)၊ အျခားတစ္ခုသို႕ေျပာင္းသြားေသာ (transmuted) ဆိုတဲ့ စကားလံုးေတြကို ေဖာ္ေဆာင္ပါတယ္လို႕ေဆာင္းပါး႐ွင္ ဂ်ိမ္း(စ)မက္ေကာ္လီ (James McCorkle) က ဆိုပါတယ္။

            ဒီကဗ်ာနဲ႕ ပတ္သက္ၿပီး ႏွစ္ဆယ္ရာစုအေမရိကန္ကဗ်ာမိတ္ဆက္ (Introduction to Twentieth Century American Poetry) ကိုေရးသူ ခရစ္စၥတိုဖာဘိခ်္ ကေတာ့ အယ္(လ)ကဗ်ာအုပ္စုရဲ႕ အထင္ကရ ကဗ်ာဆရာမ ဆူဆန္ဟိုး (Susan Howe) ဟာ ကိုလိုနီဝန္ႀကီးတစ္ဦးျဖစ္သူေအသာသြန္ရဲ႕ စြန္႕စားခန္းေတြကို ကဗ်ာအျဖစ္တည္ေဆာက္ျခင္း (Poetic Reconstruction) ျဖစ္တယ္လို႕ဆိုတယ္။ ဆူဆန္ဟိုးဟာ သီးျခားျဖစ္ေသာ အမူအက်င့္ပံုစံ (ဝါ) ကြဲျပားတဲ့ဟန္ မ်ားနဲ႕ ကဗ်ာကိုျပဳလုပ္ျခင္း (used the number of idiosyncratic poetic forms) ျဖင့္ ကဗ်ာကို တည္ေဆာက္ခဲ့တယ္။ သူ႕ရဲ႕တင္ျပပံု (expressing)ဟာ ကဗ်ာရဲ႕ ဘာသာစကား အပိုင္းအျပတ္မ်ားဆီက ထိုးေဖာက္ၿပီးစာဖတ္သူဆီကို ပို႕ပါတယ္။ အဲဒါဟာသူ႕ရဲ႕စတိုင္ ျဖစ္သလို သူ႕ရဲ႕ကဗ်ာလည္း ျဖစ္ပါတယ္လို႕ဆိုတယ္။ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္က ထုတ္ခဲ့တဲ့ ေဂ်ာ့ဟတ္(ထ)ေလ (Georage Hartly) ရဲ႕ "စာသားႏိုင္ငံေရးနဲ႕ဘာသာစကားကဗ်ာဆရာမ်ား" (Textual Politics and the Language Poets) ဆိုတဲ့ စာတမ္းထဲမွာေတာ့ ေဂ်ာ့(ခ်္)ဟာ ဆူဇန္နဲ႕ပတ္သက္ၿပီးေအာက္ပါအတိုင္း သံုးသပ္ခဲ့ပါတယ္။
         
             "For Susan Howe, the opening upof syntax is the opening up of thought, the denial of imposed intellectualcategories."
            "ဆူဇန္အတြက္ေတာ့ျဖင့္ သဒၵါေဗဒကိုဖြင့္ထားျခင္းက အေတြးကို ဖြင့္ထားျခင္းပင္ျဖစ္၍ အျခားေသာ ဥာဏဆိုင္ရာ ပံုသ႑ာန္ခြဲမ်ားကိုျငင္းဆိုျခင္းလည္း ျဖစ္ျပန္၏။"
         
      ဒီေနရာမွာေတာ့ ဆူဆန္နဲ႕ပတ္သက္ၿပီး အရိပ္လႊမ္းမိုးထားတဲ့ကဗ်ာဆရာမႏွစ္ေယာက္ကို ဆူဇန္ေရးတဲ့ ကဗ်ာစာသားေတြမွာ အထင္အ႐ွားေတြ႕ရတယ္။ အဲဒီႏွစ္ဦးကေတာ့အင္မလီဒစ္ဆင္ (Emily Dickinson) နဲ႕ ဂါးထ႐ုစတိုင္း (Gertrude Stein) တို႕ပဲျဖစ္တယ္။ (ဒါေၾကာင့္ အယ္(လ)ကဗ်ာ အထင္ကရတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ဆူဆန္ဟိုးရဲ႕ ကဗ်ာေတြကို ေလ့လာမယ္ဆိုရင္သူ႕ကိုလႊမ္းမိုးထားတဲ့ အင္မလီဒစ္ဆင္ နဲ႕ ဂါးထ႐ုစတိုင္းတို႕ရဲ႕ကဗ်ာေတြကို ဖတ္ၾကည့္ဖို႕လိုပါတယ္။) အယ္(လ)ကဗ်ာစာသားမ်ားနဲ႕ ပတ္သက္ၿပီး ဆူဇန္က သူ႕ရဲ႕ကဗ်ာျဖစ္တဲ့ "ကၽြန္မရဲ႕အင္မလီဒစ္ဆင္" (My Emily Dickinson) ရဲ႕ စာမ်က္ႏွာ (၁၁) မွာေတာ့ ေမးခြန္းႏွစ္ခု ေပးခဲ့ပါတယ္။

(၁)သဒၵါရဲ႕ ေမးခြန္းေတြ၊ စကားေျပာေတြရဲ႕ အစိတ္အပိုင္းေတြ၊ ဆက္ႏြယ္မႈေတြနဲ႕ စာလံုးေတြကေပးတဲ့အိုင္ဒီယာေတြကို ဘယ္သူက စံုစမ္းစစ္ေဆးေနပါသလဲ။
(၂)ဘယ္သူ႕အစီအစဥ္က ဝါက်တည္ေဆာက္မႈထဲ ပိတ္မိေနသလဲ။
         
            Fantasticality
            nimble phantasma capering on a page
            with antic
            gesture.
            ထူးဆန္းအံ့ဖြယ္ရာ
            သြက္လက္ခ်က္ခ်ာေသာ နာမ္ခ်ည္းသက္သက္မ်ားစာမ်က္ႏွာတစ္ခုေပၚ ခုန္ေပါက္ေျပးလႊား
            က်ီစားေသာ
            ကိုယ္အမူအယာႏွင့္။
         
                   ဘယ္ LP က်မ္းကိုပဲ ဖတ္ဖတ္ ေကာင္းတယ္လို ့ ဥပမာေပးထားတဲ့ကဗ်ာ နွစ္ပုဒ္ ရွိပါတယ္။    အဲဒါကေတာ့ ႐ြန္ဆီလီမန္ရဲ႕ေအာ္ဘနီ (Albany) နဲ႔ ဆူဆန္ဟိုး (Susan Howe’s Frame Structure) တို႔ပဲျဖစ္တယ္။ LP သမားေတြအေနနဲ႔ စံထားၾကတဲ႔ ကဗ်ာႏွစ္ပုဒ္ပါပဲ။ ဆူဇန္ဟိုးရဲ႕ FrameStructure ကိုၾကည္႔ပါ။
       
          Until before                                            (အခိ်န္အထိ)
          Hidden from our vision                            (ငါတို႔ရဲ႕ျမင္ကြင္းဆီမွ)
          MARK                                                    (မာခ္)
          Border                                                   (နယ္စည္း)
          Bulwark, an object set up to indicatea boundary or position.
          (တံတိုင္းအကာအကြယ္၊ေဘာင္စည္းတစ္ခုသို႔မဟုတ္အေနအထားအားေဖၚျပရန္အလို႔ငွာ
          တပ္ဆင္ထားေသာအရာတစ္ခု)
          Hence a sign or token
          (ဒါေၾကာင့္ပဲလကၡဏတစ္ရပ္ဒါမွမဟုတ္ထင္ရွားတဲ႔အမွတ္အသားစရိုက္)
          Impression or trace
          (ဖိအားေၾကာင့္ရရွိေသာအမွတ္အသားသို႔မဟုတ္သဲလြန္စအမွတ္အသား)
          The Horizon                               (ေရျပင္ညီ၀င္ရုိးတန္း)
          I am of another generation          (ေနာက္မိ်ဳးဆက္၏ကြ်နု္ပ္)
          When next I looked he was gone (ကြ်န္ုပ္လွည္႔ၾကည္႔ခဲ႔တဲ႔အခ်ိန္မွာသူမရွိေတာ့ပါ)

- ဆူဇန္ရဲ႕(Frame Structure)

ဆူဇန္ရဲ႕ (Frame Structure) ကို ဖတ္မယ္ဆိုရင္ သူမရဲ႕အေၾကာင္းကို သိဖုိ႔လိုပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ရင္ေတာ့မဖတ္တာ အေကာင္းဆံုးပါပဲ။ ဥပမာ MARK ဆိုတာ သူမရဲ႕အဖိုး မာခ္အန္ေထာ္နီဒီ၀ုဖ္ဟိုး(Mark Antony De Wolfe Howe [1864-1960] ကို ဆိုလိုတာျဖစ္တယ္။ ေဝဖန္သူမ်ားကေတာ့ ဆူဆန္ရဲ႕စာသားေတြဟာ ဘယ္လိုမွ ကဗ်ာအရာ ေျမာက္ျခင္းမရွိ ဘူး လို႔လဲ ဆိုျပန္တယ္။ စာမ်က္ႏွာ(၇၅)မွာေရးထားတဲ႔ စာသား တခိ်ဳ႕ကို ၾကည္႔ပါ။

Theenemy coming on roads                    ရန္သူဟာလမ္းေတြေပၚကိုတက္
Anclouds                                              တိမ္မ်ားနွင့္အတူ
Aeons                                                  စၾက၀ဠာကိုေမာင္းတဲ႔စြမ္းအားမ်ား
Cashelhas fallen                                    ရဲတိုက္ၾကီးျပိဳက်
Treesare turf                                        သစ္ပင္မ်ားကျမက္ခင္းပင္မ်ားပင္
Horizonthanks to myself, yes                  မိုးကုပ္စက္၀ုိင္းကငါ့အားေက်းဇူးတင္၊ဟုတ္ရဲ႕
Pacingthe study                                    ဒုန္းစိုင္းသင္ယူေနျခင္း
                                                                                                (FS75)
 ႐ြန္ဆီလီမန္ရဲ႕ေအာ္ဘနီ                        
              
                                           ေအာ္ဘေန (Albany)
Ifthe function of writing is to "express the world." My father withheldchild support. forcing my mother to live with her parents. my brother and I tobe raised together in a small room. Grandfather called them niggers. I can'tafford an automobile. Far across the calm bay stood a complex of long yellowbuildings, a prison. A line is the distance between. They circled the seafoodrestaurant, singing "We shall not be moved." My turn to cook. It washard to adjust my sleeping to those hours when the sun was up. The event wasnothing like their report of it. How concerned was I over her failure to haveorgasms? Mondale's speech was drowned by jeers. Ye wretched. She introducesherself as a rape survivor. Yet his best friend was Hispanic. I decided not toescape to Canada. Revenue enhancement. Competition and spectacle. kinds ofdrugs. If it demonstrates form some people won't read it. Television unifiesconversation. Died in action. If a man is a player, he will have no job.Becoming prepared to live with less space. Live ammunition. Secondary boycott.My crime is parole violation. Now that the piecards have control. Rubin fearedMcClure would read Ghost Tantras at the teach-in. This form is the study group.The sparts are impeccable1 though filled with deceit. A benefit reading. Heseduced me. AFT, local 1352. Enslavement is permitted as punishment for crime.Her husband broke both of her eardrums. I used my grant to fix my teeth. Theyspeak in Farsi at the comer store. YPSL. The national question. I look forwardto old age with some excitement. 42 years for Fibreboard Products. Food is aweapon. Yet the sight of people making love is deeply moving. Music isessential. The cops wear shields that serve as masks. Her lungs heavy withasbestos. Two weeks too old to collect orphan's benefits. A woman on the trainasks Angela Davis for an autograph. You get read your Miranda. As if a correctline would somehow solve the future. They murdered his parents just to make thepoint. It's not easy if your audience doesn't identify as readers. Mastectomiesare done by men. Our pets live at whim. Net income is down 13%. Those distantsirens down in the valley signal great hinges in the lives of strangers. Aphone tree. The landlord's control of terror is implicit. Not just a party buta culture. Copayment. He held the Magnum with both hands and ordered me tostop. The garden is a luxury (a civilization of snail and spider). They calltheir clubs batons. They call their committees clubs. Her friendships withwomen are different. Talking so much is oppressive. Outplacement. A shadowylocked facility using drugs and double-ceIling (a rest home). That was theSunday Henry's father murdered his wife on the front porch. If it demonstratesform they can't read it. If it demonstrates mercy they have something worse inmind. Twice, carelessness has led to abortion. To own a basement. Nor is thesky any less constructed. The design of a department store is intended to leaveyou fragmented, off-balance. A lit drop. They photograph Habermas to hide theharelip. The verb to be admits the assertion. The body is a prison. a garden.In kind. Client populations (cross the tundra). Off the books. The wholeneighborhood is empty in the daytime. Children form lines at the end of eachrecess. Eminent domain. Rotating chair. The history of Poland in 90 seconds.Flaming pintos. There is no such place as the economy, the self. That birddemonstrates the sky. Our home, we were told, had been broken, but who werethese people we lived with? Clubbed in the stomach, she miscarried. There werebayonets on campus. cows in India, people shoplifting books. I just want tomake it to lunch time. Uncritical of nationalist movements in the Third World.Letting the dishes sit for a week. Macho culture of convicts. With a shotgunand "in defense" the officer shot him in the face. Here, for amoment, we are joined. The want-ads lie strewn on the table.

အကယ္၍မ်ားစာေရးသားျခင္းသည္ ကမာၻေျမအား ေဖၚျပရန္အတြက္။ ကြ်န္ုပ္ရဲ႕ဖခင္သည္ ကေလးငယ္ ေထာက္ပံ႔မႈႏွင့္အတူ။ က်ဳပ္အေမအား သူမ၏မိဘမ်ားႏွင့္ အတူေနရန္ တြန္းအားေပးသည္။ က်ဳပ္ညီျဖစ္သူနွင့္ က်ဳပ္ဟာအခန္းက်ဥ္းထဲ မွာ ႀကီးျပင္းဖို႔ ျဖစ္လာသည္။ အဖိုးကေတာ့ သူတို႔ကို အမဲေကာင္ေတြလို႔ ေခၚတာပဲ။က်ဳပ္ကား တစ္စီးဝယ္ရန္ မတတ္ႏိုင္ပါ။ အေဝး၌ ျဖတ္လ်က္ တည္ရွိေသာၿငိမ္သက္ပင္လယ္ဝသည္ ရွည္လ်ား ဝါၾကန္႔ေသာ အေဆာက္အဦးမ်ား၌ မားမားမတ္မတ္ တည္ရွိေနသည္။အက်ဥ္းေထာင္တစ္ခု။ မ်ဥ္းေျဖာင့္တစ္ေၾကာင္းသည္ တစ္ခုႏွင့္တစ္ခုၾကားရွိ အကြာအေဝး ။ သူတို႔သည္ပင္လယ္စာ စားေသာက္ဆိုင္တစ္ခုအား ဝန္းဝိုင္းခဲ႔ျပီး ”ငါတို႔ေရြ႕မွာမဟုတ္” ဟု သီဆိုေနခဲ႔ၾကသည္။ က်ဳပ္ရဲ႕ အိပ္စက္မႈအား ေနျမင့္ခ်ိန္ နာရီမ်ားအတြက္ ညွိႏႈိင္းတည္႔မတ္ရန္ သိပ္ကိုခက္ခဲလြန္းခဲ႔သည္။ ထိုအျဖစ္အပ်က္ ဆုိသည္မွာ အရာဝတၳဳတစ္ခု၏ အစီရင္ခံစာ သေဘာလိုပင္ အေရးပါသည္႔အရာ မဟုတ္ခဲ့ပါ။ မြန္ဒယ္လီ ၏ မိန္႔ခြန္းသည္ ဘီယာခရားမ်ား၏ တြန္းလွဲပစ္ျခင္းကိုခံခဲ႔ရသည္။ သင္၏မိုက္မဲလွေသာ။ သူမ၏ မုဒိန္းက်င့္ခံရျခင္းမွ လြတ္ေျမာက္လာသူ တစ္ဦးပမာသူမကိုယ္သူမ မိတ္ဆက္ေလ႔ရွိသည္။ သူ႔ရဲ႕ မိတ္ေကာင္း ေဆြေကာင္းထဲ၌ စပိန္စကားေျပာ တစ္ဦးေတာင္ပါခဲ႔ဖူးသည္။ ကေနဒါသို႔ မထြက္ေျပးရန္ က်ဳပ္ဆံုးျဖတ္ခဲ႔သည္။ ဝင္ေငြတိုးေအာင္လုပ္ျခင္း။ျပိဳင္ပြဲႏွင့္ ေပၚလြင္ထင္ရွားမႈ။ မူးယစ္ေဆးဝါးမ်ား၏ အမ်ိဳးအမည္မ်ား။ အကယ္၍မ်ား ဤအရာသည္ပံုသ႑န္ကို သရုပ္ေဖာ္ပါလွ်င္ လူတစ္ခ်ိဳ႕က ဖတ္လိမ့္မည္ မဟုတ္ပါ။ တယ္လီေဗးရွင္းသည္ စကားအေျခအတင္ေျပာဆိုျခင္းအား စုစည္းေပးေသာ အရာျဖစ္သည္။ ေသဆံုးခဲ့ျခင္းသည္ သဘာဝျဖစ္စဥ္တစ္ခု။ အကယ္၍မ်ားလူတစ္ေယာက္သည္ ကစားသမားတစ္ဦး ျဖစ္ခဲ႔လွ်င္ ထိုသူသည္ အလုပ္ရလိမ့္မည္ မဟုတ္ေပ။ ေနရာက်ဥ္းက်ဥ္းျဖင့္ေနထိုင္ရန္ ျပင္ဆင္ဖို႔ ျဖစ္လာရျခင္း။ က်ည္ဆံမုိးမ်ားနွင့္ဘဝ။ အပရီက ေခါင္းမာမႈ။ က်ဳပ္၏ရာဇ၀တ္မႈဆိုသည္မွာ လြတ္ျငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ ဥပေဒခ်ိဳးေဖါက္မႈပင္ ျဖစ္သည္။ အခုေတာ့ အဲဒီအစာသြတ္ကပ္ျပားမ်ားဆီမွာ ထိန္းခ်ဳပ္မႈနွင့္။ အခိ်န္ပို စာသင္ခ်ိန္တြင္းမွာ မက္ကလူရီက သရဲတန္တာရပ္အေၾကာင္းဖတ္ေနမွာကို ရူဘင္ဟာ စိုးရိမ္ခဲ႔ဖူးသည္။ ဒီပံုစံကေတာ့ စာသမားအုပ္စုပါပဲ။စာဖတ္ျခင္းအက်ိဳးအျမတ္တစ္ခု။ ပစၥည္းမဲ့ဝါဒီမ်ားသည္ဟန္ေဆာင္မႈမ်ားျဖင့္ ျဖည္႔တင္းထားေသာ မဲွ႔တစ္ေပါက္မစြန္းတဲ႔အမွန္တရား...၁။ ေအဖက္တီေဒသတြင္း ၁၃၅၂။ ရာဇဝတ္မႈအတြက္ ျပစ္ဒဏ္ကဲ႔သို႔ ကြ်န္ခံျခင္းကိုခြင့္ျပဳထားသည္။ သူမ၏နားစည္ ႏွစ္ဖက္လံုးအား သူမ၏ေယာက်္ားက ရိုက္ခြဲပစ္ခဲ႔သည္။ က်ဳပ္ဟာအာမခံေငြေၾကးမ်ားအား က်ဳပ္သြားေတြ စိုက္ဖို႔အတြက္ သံုးခဲ႔ဖူးတယ္။ သူတို႔ဟာ အသစ္ေရာက္လာတဲ႔စတိုးဆိုင္မွာ ဖာစီဘာသာစကားေျပာသည္။ YPSL ။ အမ်ိဳးသားလံုးဆိုင္ရာ ေမးခြန္း။ က်ဳပ္ဟာဇရာကို စိတ္လွုပ္ရွားမႈတစ္ခ်ိဳ႕ႏွင့္ ရွာေဖြသည္။ ဖိုက္ဘာဘုတ္ ကုန္ပစၥည္း ထုတ္လုပ္ျခင္းအတြက္ေလးဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္။ စားစရာတစ္ခုဆိုသည္မွာ လက္နက္တစ္ခုပင္ျဖစ္သည္။ လူမ်ား၏ လိင္ဆက္ဆံမႈျမင္ကြင္းသည္ အရွိန္အဟုန္ျဖင့္ ဆက္လက္ေရြ႕လ်ားလ်က္ပင္။ ဂီတသည္ မရွိမျဖစ္ လိုအပ္ခ်က္တစ္ခု။စံုေထာက္မ်ားသည္ မ်က္ႏွာဖံုးအကာကဲ႔သို႔ ဝန္ေဆာင္မႈေပးေသာ ဒိုင္းအကာမ်ားကို တပ္ဆင္သည္။သူမ၏ အဆုတ္အဂၤါသည္ ဓါတ္ျပဳပစၥည္းမ်ားျဖင့္ ေလးလံလွ်က္ရွိသည္။ မိဘမဲ႔ခေလး၏ အက်ိဳးအျမတ္ကိုစုေဆာင္းရန္ သိေဟာင္းႏြမ္းလ်က္ရွိေသာ ရက္သတၱႏွစ္ပတ္။ ရထားေပၚရွိ အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးက အန္ဂ်ီလာေအးဗစ္အားေအာ္တို လက္မွတ္ ထိုးခိုင္းသည္။ သင္၏ မရင္ဒါအား သင္ဖတ္ရန္ရွိသည္။ မွန္ကန္ေသာ စာေၾကာင္းျဖစ္သလိုမ်ိဳးမည္သည္႔နည္း ျဖင့္မဆို အနာဂါတ္အား ေျဖရွင္းရန္ အလိုရွိသည္။ ကိစၥတစ္ခု ျဖစ္ေစရန္အတြက္ေၾကာင့္ပဲသူတို႔တစ္ေတြ သူ၏ မိဘမ်ားအား သတ္ျဖတ္ခဲ႔။ အကယ္၍မ်ား သင္၏ ပရိတ္သတ္ တစ္ဦးျဖစ္ေၾကာင္းမေဖာ္ျပလွ်င္ ထိုအရာသည္ လြယ္ကူမည္ မဟုတ္ပါ။ ရင္သားခဲြစိတ္ ျပဳျပင္မႈမ်ားအား အမ်ိဳးသားမ်ားကျပဳလုပ္ေပးသည္။ သင္၏ အိမ္ေမြး တိရိစာၦန္မ်ား ကတြင္ ေနထိုင္သည္။ အသားတင္ဝင္ေငြ ၁၃% ေလ်ာ့က်။ ထိုထင္ရွားေသာ အခ်က္ျပမီးမ်ားကလိွ်ဳေျမာင္ၾကားထဲ မဟာအခ်က္ျပမီးက လူစိမ္းေတြရဲ႕ ဘဝထဲ ခိ်တ္တြယ္။ စကားေျပာေသာ သစ္တစ္ပင္။ အိမ္ရွင္ပိုင္ဆိုင္ေသာ ေျခာက္ျခားမႈ အထိန္းအကြပ္ ဆိုသည္မွာ အမူအရာမပါေသာသေဘာေပါက္နားလည္မႈပင္ ျဖစ္သည္။ အဖဲြ႕အစည္းတစ္ခု ျဖစ္သည္သာမကယဥ္ေက်းမႈတစ္ခုလည္း ျဖစ္ျပန္သည္။ေဆးဖိုးအာမခံေငြ ေပးေဆာင္ျခင္း။ သူသည္ လက္ႏွစ္ဖက္ျဖင့္ မဂၢနမ္ေျခာက္လံုးျပဴးေသနတ္အား ဆုပ္ကိုင္ကာ က်ဳပ္အား လွုပ္ရွားရန္ အမိန္႔ေပးခဲ႔သည္။ ဥယ်ာဥ္တစ္ခုဆိုသည္မွာ ဇိမ္ခံပစၥည္း  တစ္ခုပင္ ျဖစ္သည္။ (ခရုႏွင့္ ပင့္ကူမ်ား၏ ၿမိဳ႕ျပယဥ္ေက်းမႈတစ္ခု ျဖစ္သည္)။ သူတို႔၏ လက္ကိုင္တုတ္မ်ား ကိုနံပါတ္တုတ္မ်ားဟု ေခၚၾကသည္။ သူတို႔၏ ေကာ္မတီမ်ားကို သူတို႔က လက္ကိုင္တုတ္မ်ား ဟု ေခၚၾကသည္။ အမ်ိဳးသမီးမ်ားတြင္ သူမ၏ ေပါင္းသင္းဆက္ဆံမႈမ်ားက ကြဲျပားသည္။ စကားလြန္စြာ မ်ားျခင္းသည္စိတ္ပင္ပန္း ေလးလံျခင္း ျဖစ္သည္။ သက္ျပည္႔ဝန္ထမ္းမ်ားအား ငဲ႔ညွာျခင္းအားျဖင့္ မိဘအလုပ္မွအျခားအလုပ္တစ္ခု ရွာေပးျခင္း။ မူးယစ္ေဆးဝါး သံုးစြဲျခင္း အာရံုခံစားမႈကို ထိန္းသိမ္းထားသည္႔အေမွာင္တိုက္တစ္ခုႏွင့္  ထပ္ခိုးဝရန္တာပါသည့္အိမ္(အနားယူအိမ္တစ္လံုး) ဟင္နရီအေဖၾကီး သူ႔မိန္းမကို အိမ္ေရွ႕အဖီရဲ႕ အမိုးေပၚမွာ သတ္ပစ္ခဲ႔တဲ႔ေန႔ဟာ တနဂၤေႏြေန႔ တစ္ရက္ပဲ။ အကယ္၍မ်ား ပံုသ႑န္အား ေဖၚျပပါလွ်င္ သူတို႔ဖတ္ႏိုင္ျခင္းငွာစြမ္းမည္မဟုတ္။ အကယ္၍မ်ား ဤအရာသည္ သနားဂ႐ုဏာ ျဖစ္ျခင္းကို ေဖၚျပပါလွ်င္ သူတို႔ စိတ္ခုေပလိမ္႔မည္။ ဒုတိယံမိ၊ နေမာ္နမဲ႔ႏိုင္ျခင္းက သေႏၶပ်က္က်မႈကို ျဖစ္ေစခဲ႔ၿပီ။ ေျမတိုက္ခန္း တစ္ခုပိုင္ဆိုင္ရန္။တည္ေဆာက္ျခင္းလံုးဝကင္းေသာ ေကာင္းကင္လည္း မဟုတ္။ ကုန္ပေဒသာဆိုင္၏ ဒီဇိုင္းသည္ သင္၏အစိတ္စိတ္အမႊာမႊာကြဲေၾကမႈ၊ ဟန္ခ်က္ပ်က္ ယြင္းမႈကို ထားခဲ႔ရန္ အတြက္ျဖစ္သည္။ ဟားဘားမက္၏ ေရွ႕ႏႈတ္ခမ္းကြဲကိုဖံုးကြယ္ပစ္ရန္ သူတို႔ဓါတ္ပံု႐ိုက္၏။ ခႏၶာဝန္သည္ အက်ဥ္းေထာင္တစ္ခုပင္ ျဖစ္သည္။ ဥယ်ာဥ္တစ္ခုပင္ ျဖစ္သည္။ ေႏြးေထြးျခင္း အားျဖင့္။ အလုပ္ရွင္ဦးေရ တိုးပြားျခင္းမ်ား။ စာအုပ္မ်ားကိုပိတ္။ေန႔အခါမွာေတာ့ အလံုးစံုေသာ အိမ္နီးခ်င္းသည္ နတိၳ။ တစ္ဖက္ပိတ္ လမ္းတစ္ခုစီ၏ အဆံုးတိုင္းမွာရွိကုန္ေသာ စာေၾကာင္းမ်ားဆီက ကေလးငယ္မ်ား။ အဆင့္ျမင့္ ေနရာအခင္း။ ဆံုလည္ကုလားထိုင္။မိနစ္ ၉၀စာ ပိုလန္သမိုင္း။ မီးေတာက္ေရာင္ျမင္းမ်ား။ ေဘာဂေဗဒလို၊ အတၱဝါဒလို ေနရာမ်ိဳးမရွိ။ထိုငွက္သည္ ေကာင္းကင္အား ေဖၚျပသည္။ က်ဳပ္တို႔အိမ္၊က်ဳပ္တို႕ၾကားသိရသေလာက္၊ ျပိဳက်ႏွင့္ေနျပီ။ ဒါေပမယ့္ က်ဳပ္တို႔နဲ႔ အတူေနခဲ႔တာ ဘယ္သူေတြ ပါလိမ္႔? ဗိုက္ထဲမယ္ လက္ကိုင္တုတ္လိုမ်ိဳး၊ သူမကိုယ္ဝန္ပ်က္ခဲ႔သည္။ ကင္းဗတ္စေပၚမွာ လွံစြပ္ဓါးမ်ားရွိခဲ႔သည္။ အိႏၵိယႏြားမ်ား၊ လူမ်ား၏စီးပြားျဖစ္စာအုပ္မ်ားကိုခိုးယူသည္။ က်ဳပ္က အဲဒီအရာကို ေန႔လည္စာစားခ်ိန္အျဖစ္ ဖန္တီးခ်င္႐ံု ေလးပါပဲ။ တတိယကမာၻထဲမယ္ စြန႔္စားမႈကင္းေသာ အမိ်ဳးသားလႈပ္ရွားမႈမ်ား။ ဟင္းပြဲမ်ားကုိ ဒီတစ္ပတ္လံုးအတြက္ေပးထားျခင္း။ အျပစ္ရွိေၾကာင္း သက္ေသမ်ား၏ လိင္အဂါၤၾကီးထြားျခင္း ယၾတာယဥ္ေက်းမႈ။ ေလေသနတ္တစ္လက္ႏွင့္အတူရွိျခင္းသည္က ”မိမိကိုယ္ကိုကာကြယ္မႈ” ျဖင့္ အရာရွိသည္ သူ၏မ်က္ႏွာ တည္႔တည္႔ကို ပစ္ခတ္ခဲ႔သည္။ဤေနရာ၊ တစ္ခဏၰအလို႕ငွာ၊ က်ဳပ္တို႔ကို လာပူးေပါင္းသည္။ လိုအပ္ေသာ ေၾကာ္ျငာမ်ား စားပြဲေပၚတြင္ျပန္႕က်ဲသည္။

                                                                                              -  ႐ြန္ဆီလီမန္ရဲ႕ေအာ္ဘနီ


႐ြန္ရဲ႕ ေအာ္ဘေန ဟာ စကားေျပအမ်ိဳးအစား (ProsePoetry) လို႔ ေျပာရမွာျဖစ္ၿပီး က်မ္းျပဳတဲ႔ မာဂ်ိဳရီ (Marjorie Perloff) ကေတာ့ ပါ၀င္တဲ႔စာေၾကာင္းအမ်ိဳးအစားမ်ားကို ခြဲျခမ္းျပခဲ႔တယ္။

- ေဇာ္ေဇာ္ထြန္း